拿铁咖啡网站

傻眼!客人点“红茶鲜奶” 她给“这杯”却被骂到臭头

发表于:2024-05-08 作者:咖啡编辑
编辑最后更新 2024年05月08日,▲(图/取自pixabay) 拿铁就是加了大量鲜奶的咖啡,那红茶拿铁又是什么呢?其实红茶拿铁就是红茶加鲜奶,但因为名称同为拿铁,让很多顾客傻傻分不清楚。一名饮料店员在脸书靠北奥客发文,分享自己拿了一杯红茶拿铁给一名点了红茶鲜奶的客人,没想到却被对方

  ▲(图/取自pixabay)
 
  拿铁就是加了大量鲜奶的咖啡,那红茶拿铁又是什么呢?其实红茶拿铁就是红茶加鲜奶,但因为名称同为“拿铁”,让很多顾客傻傻分不清楚。一名饮料店员在脸书“靠北奥客”发文,分享自己拿了一杯“红茶拿铁”给一名点了“红茶鲜奶”的客人,没想到却被对方咆啸“做错了!”有理说不清,让她哭笑不得。
 
  一名饮料店员于“靠北奥客”脸书粉丝专页发文,表示一位客人早上买了饮料后,下午怒气冲冲回到店里表示饮料做错了:“我叫了一杯红茶鲜奶,你做了一杯红茶拿铁给我。”虽然店员非常傻眼,但只能微笑耐心解释说道:“先生,红茶拿铁就是红茶鲜奶的意思哦。”可是这名奥客就是有理说不清,听完店员回应后却怒吼:“你骗我不知道是不是,拿铁明明就是咖啡。”店员只能在心中暗讽,“哇!先生你真是太有常识了”
 
  许多网友见状气愤留言:“拿铁原文意思一直是牛奶”、“不懂就别装懂,奥客”、“他叫红茶鲜奶,就算拿到红茶拿铁喝到的也是红茶鲜奶呀!又不会有咖啡味,那他是在火大什么?”、“又一个自以为是的奥客”。
 
  也有专业网友根据维基百科的定义后留言:“在英语的世界里,Latte是Caffè Latte的简称,泛指由热鲜奶所冲泡的咖啡。而法语单词Lait与意大利语单词Latte同义,都是指牛奶。Caffè Latte就是所谓加了牛奶的咖啡,通常直接音译为‘拿铁咖啡’”甚至‘拿铁’或‘那提’。至于法文的Café au Lait就是咖啡加牛奶,一般人则称为“咖啡欧蕾”、或是“欧蕾咖啡”。总结网友说法,拿铁(latte)在意大利语意思是鲜奶,所以在意大利对咖啡店店员说要一杯Latte,店员会误以为顾客想要的是一杯鲜奶。
2017-04-04 13:12:48
0