拿铁咖啡网站

全球首家火车上的星巴克店

发表于:2024-05-21 作者:咖啡编辑
编辑最后更新 2024年05月21日,Les CFF et le groupe amricain Starbucks ont lanc jeudi Zurich un projet pilote de 《premier Starbucks sur les rails au monde》, selon un communiqu des CFF. 据瑞士联邦铁路(Chemins de fer fdraux suisses)一项公报,其与美国星巴克集团周四在苏黎

  Les CFF et le groupe américain Starbucks ont lancé jeudi à Zurich un projet pilote de 《premier Starbucks sur les rails au monde》, selon un communiqué des CFF.

  据瑞士联邦铁路(Chemins de fer fédéraux suisses)一项公报,其与美国星巴克集团周四在苏黎世开创了一项实验计划:全球首家火车上的星巴克店。

星巴克在火车上开咖啡馆 全球首家火车上的星巴克店

  La clientèle des trains pourra voyager à bord d'un Coffee House à 2 étages à partir du 21 novembre prochain. Les trains équipés d'un Coffee House circuleront deux fois par jour sur l'axe Genève-Fribourg-Saint-Gall. 《Il s'agit du premier train au monde avec un café Starbucks》, indiquent les CFF. L'exploitation de la voiture Starbucks sera assurée par la société Elvetino, une filiale des CFF.

  11月21日起,火车乘客可以在一家双层咖啡屋中旅行啦。配备有咖啡屋的列车每天两班,连接日内瓦-弗里堡-圣加仑一线。“应该是世界上第一列带星巴克咖啡馆的火车”,瑞士联邦铁路指出。星巴克车厢将由联邦铁路子公司Elvetino经营。

星巴克在火车上开咖啡馆 全球首家火车上的星巴克店

  Selon les CFF, l'objectif de ce partenariat est de 《compléter l'offre de restaurationexistante et d'accro?tre l'attrait des voyages en train》. Une évaluation sera menée à l'issue de ce délai.

  在联邦铁路看来,这项合作的目的是“补足现有的餐饮供应,增加火车旅行的吸引力。”这项实验计划将持续9个月,期限结束后会进行评估。

2015-10-29 18:21:37
0